Profy Translations
Profy Translations
Назад к статьям
Apr 08, 2026

Перевод паспорта в Узбекистане: правильный формат для посольства и банка

Частые ошибки при переводе паспорта, правила транслитерации и рекомендации по подготовке для посольств/банков.

Перевод паспорта в Узбекистане: правильный формат для посольства и банка
Ташкент

На что обратить внимание при переводе паспорта

ФИО и латиница должны совпадать с другими документами, которые вы подаете вместе с паспортом.

Иногда требуется перевод дополнительных страниц (регистрация, отметки).

Если нужен апостиль или нотариат, заранее уточните порядок.

  • Проверьте единый вариант транслитерации
  • Сверьте даты, номера и серию документа
  • Уточните требования принимающей организации

Поделиться статьей

Теги

#перевод паспорта#перевод паспорта Ташкент#транслитерация#документы для посольства#перевод для банка

Похожие статьи