←Назад к статьям
Apr 13, 2026
Что означает официальный перевод?
Что обычно подразумевают под официальным переводом, чем он отличается от нотариального и когда он нужен.
Ташкент
В чём разница между заверением печатью бюро переводов и нотариальным заверением?
Заверение печатью бюро переводов означает, что перевод выполнен и подтверждён самой компанией. Бюро ставит свою печать и подпись переводчика, подтверждая качество и точность перевода. Однако такая форма заверения не имеет полной юридической силы для официальных государственных органов.
Нотариальное заверение — это подтверждение, которое делает нотариус. Он удостоверяет личность переводчика и факт правильности оформления перевода. Такой перевод имеет юридическую силу и принимается государственными учреждениями, судами и консульствами.
Поделиться статьей
Теги
#официальный перевод это#официальный перевод документа#нотариальный перевод#заверенный перевод#перевод документов

